Doe dat nou niet, Gappie

Het is verleidelijk hè; willen communiceren met jongeren op hun niveau. Dus in plaats van geld, heb je het over doekoe of money. Maar jongeren willen dat helemaal niet. Met elkaar, ja met elkaar praten ze zo. Maar niet met instanties of bedrijven. In augustus ging het nog fout met een bericht van de gemeente Lelystad. Zij wilden jongeren met een afstand tot de arbeidsmarkt motiveren met een in straattaal geschreven folder. Niet alleen kregen ze het nodige commentaar over zich heen, maar ook hu beoogde doel werd zo volledig voorbij gestreefd.

De taal  van jongeren spreken

Jongeren gaan er van uit dat wij, de bedrijven, hun taal niet spreken. En dat is niet erg. Die hoeven we ook niet te spreken. Ze begrijpen ons prima als we geld gewoon geld noemen. We hoeven ons niet in allerlei bochten te wringen waardoor onze boodschap niet eens meer gemeend overkomt. We moeten juist zorgen dat ze ons zo goed mogelijk begrijpen. En daar hoeven geen moeilijke, makkelijke of hippe streetcred woorden aan te pas te komen. We moeten zorgen dat we begrijpelijk zijn.

En mooi voorbeeld van goed communiceren in het hart van de doelgroep is het initiatief Tussenuur van Human. Zij gebruiken hun eigen woorden maar gaan moeilijke gesprekken niet uit de weg. En ze sluiten daarbij wel precies aan bij de doelgroep. Supermakkelijk eigenlijk, wil je communiceren met jongeren, praat dan gewoon met ze.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *